[ Pobierz całość w formacie PDF ]

sejtette, hogy hüttenfeldei gyerek vagyok. Hallottam, hogy megrendült az egészsége, szeretne
nyugalomba vonulni, és már hosszabb ideje keres utódot magának. Gondolhatják, hogy két
kézzel kaptam a lehetQségen. Örültem, hogy épp itt kamatoztathatom a képességeimet. Bár
ezzel jótevQmnek többé nem fejezhettem ki a hálámat, remélem, szolgálataimmal legalább az
örököseinek használhatok. JólesQ érzéssel tölt el, hogy rám bízták jótevQm életmqvének
folytatását, amelyen az Q szellemében szeretnék munkálkodni. Remélem, nagyságos
kisasszony, ezek után elhiszi, hogy teljes erQmbQl, legjobb tudásom és képességeim szerint
iparkodom törleszteni becsületbeli adósságomat. Azt sem felejtettem el, kinek a kezecskéje
nyújtotta át nekem azt a papírt, amely megnyitotta elQttem a fQiskolára vezetQ utat.
Utolsó szavaiból annyi Qszinte melegség csendült ki, hogy Ollynak az arcába szökött a
vér.
- Sajnos én már nem emlékszem arra a találkozásra, igazgató úr. Mostanáig szilárd
meggyQzQdésem volt, hogy ma láttam elQször.
Valberg mosolygott.
- Hogy is emlékezhetne, nagyságos kisasszony, hiszen még pöttöm gyermek volt. Nekem
viszont mélyen belevésQdött az emlékezetembe.
Olly egészen különös érzéssel ült Valberggel szemben. Valami eddig ismeretlen melegség
tört fel a lelkében, valami rejtelmes varázs áradt felé ebbQl a férfiból. Az igazgató jóságos,
nyájas mosolya, amely annyira megfiatalította, és amely egyáltalán nem illett feszes, kemény
vonásaihoz, ostoba, felfoghatatlan módon megdobbantotta a szívét. És az erQt sugárzó
szempár, amelybQl eltqnt a parancsoló szigor, ha találkozott a tekintetük, sajátságos
feszültséget teremtett benne, amit mégsem érzett kellemetlennek.
Életében elQször fogta el az ábrándozás, a kislányos vágy valami csodálatos, meseszerq,
soha nem ismert után.
De hamar felriadt ebbQl az álmodozásból, és mereven kihúzta magát, mintegy harcias
védekezésként egy titokzatos ellenséggel szemben. Egészen hqvösnek és kimértnek hallotta a
saját hangját:
- így persze mindjárt érthetQ, hogy ennyire rövid idQ alatt kiismerte magát
Hüttenfeldében. RemélhetQleg megtalálja a számítását a pozíciójában. És bár eddig is
bizalommal fordultunk ön felé, mivel meggyQzQdésünk volt, hogy Hanisch igazgató úr
helyesen választott, az elbeszélése még inkább megerQsítette bizalmunkat.
- Igen, igazgató úr, osztom a húgom véleményét. Jó tudni, hogy ön születésénél fogva is
Hüttenfeldéhez kötQdik, s hogy édesapánk segítette elsQ lépéseit. A papa mindig éles szemq
és jó emberismerQ volt. Örülök, hogy épp az ön kezébe tettük le a gyár jövQjét.
E szavakkal Werner a kezét nyújtotta Valbergnek. Kissé bizonytalanul Olly is követte a
példáját.
Valberg csillogó tekintettel emelte az ajkához a leány jobbját, mire Olly elpirult, és sietve
felállt.
- Néhány percre az elnézését kell kérnem, igazgató úr, és a bátyám társaságára hagyom,
amíg asztalhoz ülünk. Nem vagy fáradt, Werner?
- Nem, Olly, nagyon jól érzem magam.
Valberg is felállt, és udvariasan meghajolt, amikor Olly könnyed biccentéssel elhaladt
mellette az ajtó felé. A lány arra gondolt, milyen pontosan ismeri és alkalmazza a társasági
érintkezés illemszabályait az igazgató. Nem is hinné az ember, hogy egy munkás fia.
Az elQtérben Gildával találkozott, aki épp lejött a lépcsQn.
- Szüksége van rám, Olly?
- Nem, Gilda - felelte kissé szórakozottan. - Üzleti megbeszélést tartottunk az igazgató
úrral. Viszont legyen szíves, intézkedjék, hogy ma eggyel több személyre terítsenek. Doktor
Valberg is velünk ebédel. Én most gyorsan átöltözöm. És kérem, gondoskodjék róla, hogy
virágot is tegyenek az asztalra! A kertész majd köt egy csokrot.
- Máris megkeresem, Olly.
- Akkor viszlát!
Ezzel Olly felszaladt a lépcsQn.
Egy félórával késQbb a testvérek Gildával és Valberg doktorral asztalhoz ültek.
Étkezés közben élénk eszmecserét folytattak. Valberg kellemes és szórakoztató partnernek
bizonyult. Csak Olly volt szótlanabb, mint máskor. Ez azonban a vidám társalgás közben nem
keltett feltqnést.
Asztalbontás után Valberg elbúcsúzott. Olly szinte önkéntelenül, valami belsQ
kényszernek engedve biztatta, hogy mielQbb keresse fel Qket ismét.
- Úgy van, kedves igazgató úr, a húgom a szívembQl beszélt! - tette hozzá Werner. -
Megörvendeztetne bennünket, ha ránk áldozná egy szabad estéjét.
Valberg meghajolt, és annak a férfinak a nyugodt magabiztosságával mondott köszönetet a
szíveslátásért, aki tudja, hogy sehol sem alkalmatlan a jelenléte. Mindazonáltal látszott rajta,
hogy nagyon örül.
Miután elhagyta a helyiséget, Olly mintegy különösebb szándék nélkül az ablakhoz lépett,
és tekintetével követte a magas, erQteljes alakot, amely fürgén és magabiztosan haladt. Az
ember járása sokszor egész lényérQl árulkodik. Valbergnél is ez volt a helyzet. Szaporán, de
minden sietség nélkül vágott át a kerten. A szemközti orgonabokroknál, amelyek között még
most is ott magasodott a hinta vasállványa, hirtelen megtorpant. Körös - körül a föld fanyar,
fqszeres illata áradt.
Valberg félig öntudatlanul letört egy zsenge hajtást az orgonabokorról. Közben
visszanézett a ház felé, s ekkor megpillantotta Olly von Larsent az ablakban. A leány
valószínqtlenül karcsú alakja élesen kirajzolódott az ablakkeretben. Felemelt kézzel védte
szemét az erQs napsugaraktól. A férfi nem tudta, vajon látja - e Qt.
Az ifjúkori álmok csoda országának mesebeli hercegnQje immár nagyvilági dámaként állt
az érett férfi elQtt. [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • rafalstec.xlx.pl